Cómo Israel recibió a los judíos de las tierras árabes, como espías.
Un nuevo libro cuenta la historia de la sección árabe de Palmach y sus jóvenes agentes judíos de Mizrahi que se ganaron el respeto de la sociedad a través de su capacidad de cruzar fronteras sin ser detectados.
Por EMILY BURACK
Al comienzo de su nuevo libro, Matti Friedman escribe que "el tiempo que pasan con los viejos espías nunca es una pérdida de tiempo". Cuando fue a encontrarse con Isaac Shoshan en su casa suburbana de Tel Aviv, Friedman no tenía idea de qué esperar, pero sabía que tal vez sé bueno.
"Era un tipo realmente viejo que se me subió a los hombros", dice Friedman a la Agencia Telegráfica Judía. “Me contó una historia sobre 1948 que nunca antes había escuchado; Me tomó algunas reuniones para averiguar lo que me estaba diciendo. De allí me llevaron a otras fuentes, archivos recientemente desclasificados y algunos testimonios orales que habían sido grabados por otros participantes en la Sección Árabe ".
¿El resultado?
" Spies of No Country: Secret Lives at the Birth of Israel ", que narra la cautivadora historia de los primeros espías de Israel, jóvenes judíos de países árabes que podrían cruzar fronteras sin ser detectados. Formaban parte de la "Sección Árabe" del Palmach, la fuerza preestatal de Israel que se convertiría en las Fuerzas de Defensa de Israel.
"Spies of No Country" sigue la historia de Isaac, junto con los de otros tres hombres: Gamliel Cohen, Havakuk Cohen y Yakuba Cohen. No estaban relacionados. Cohen es un apellido común. Sin embargo, todos compartieron la experiencia de ser judíos de Mizrahi en un país donde la mayoría de los judíos tenían raíces en Europa del Este.
Como explica Friedman, “En el movimiento sionista en esos años, estamos hablando de antes de 1948, casi todos somos europeos o del este de Europa. Nueve de cada 10 judíos eran de ascendencia europea. La comunidad de judíos que venía de comunidades islámicas era marginal; no parecían judíos. Estas personas hablaban árabe, tenían un tipo diferente de judaísmo. Y el movimiento sionista no sabía qué hacer con ellos. A veces se los consideraba realmente interesantes y exóticos, pero [la mayoría] de las veces no se tienen en cuenta y se dejan de lado ".
En el naciente mundo de la inteligencia israelí, en un país en el que Mizrahim aún se queja de discriminación, los héroes del libro vieron su identidad como judíos árabes respetados por primera vez.
"Lo que hace que estos tipos sean marginales, sus identidades árabes, se convierte en su boleto al lugar sagrado, el Palmach", dice Friedman.
Friedman, periodista y colaborador de opinión del New York Times, nació en Toronto y ahora vive en Jerusalén. Entre 2006 y 2011, fue reportero y editor de The Associated Press en Jerusalén. Su primer libro, " The Aleppo Codex ", contó la historia de un antiguo manuscrito de la Biblia que terminó en una cueva en Aleppo, Siria, y su segundo, " Pumpkinflowers ", narra su experiencia como parte de un grupo de soldados israelíes responsables de sosteniendo un puesto remoto en el sur del Líbano en la década de 1990.
"Spies of No Country" narra las experiencias de agentes encubiertos en varias comunidades árabes en el camino hacia la Guerra de Independencia de Israel en 1948. Después de la fundación de Israel, se traslada a Beirut, Líbano, donde los hombres se hacen pasar por refugiados palestinos.
Como Friedman escribe, "En retrospectiva, entendemos que nuestros hombres habían encontrado su camino hacia uno de los únicos rincones del movimiento sionista donde se valoraba su identidad". La doble identidad, argumenta convincentemente, siempre ha sido parte de la vida de los judíos. . Pero particularmente para los judíos árabes.
"Esa fue su arma secreta", dice Friedman en la entrevista. “Las personas que crearon la Sección Árabe eran británicas y entienden que la suplantación étnica es imposible. Muchos oficiales británicos habían estado encubiertos en Grecia durante la guerra; Podían engañar a los alemanes, pero nunca engañar a los griegos. ¡Eso fue muy difícil de lograr! Pero los judíos en Palestina ofrecieron esta increíble oportunidad. Los judíos tenían personas que podían pasar por lo que quisieras: polaco, alemán, árabe, porque los judíos tenían estas dos identidades. Eso es lo que los hace tan buenos espías, y explica el éxito de la inteligencia israelí en los primeros años del estado ".
Sin embargo, se negaron a llamarse agentes o espías, explica Friedman.
“En cambio, eligieron una palabra peculiar, una que existe en hebreo y árabe pero que no tiene paralelo en inglés. La palabra, mista'arvim en hebreo, o musta'aribin en árabe, se traduce como "aquellos que se vuelven como árabes", dice.
“Mista'arvim viene de algo mucho más profundo. En realidad, está arraigado en las vidas de los judíos en los países árabes. En Alepo, por ejemplo, hay dos comunidades judías. Uno se llama sefardí, los sefardíes, fueron expulsados de España en 1492. Y el segundo siempre ha estado en Alepo; Antes del Islam, antes del cristianismo. Adoptan la cultura árabe y árabe: mista'arvim ".
El término todavía se usa hoy en Israel. (Friedman señala a "Fauda", el exitoso programa de televisión israelí disponible en Netflix, donde los comandos encubiertos de habla árabe son el ejemplo perfecto de mista'arvim de hoy en día).
A medida que seguimos su historia, desde el entrenamiento hasta las explotaciones encubiertas hasta su regreso a Israel, conocemos a los cuatro hombres. Gamliel, de Damasco, fue el primer agente enviado al extranjero y se hace pasar por dueño de una tienda en Beirut. Yakuba, la única de los cuatro nacidos en Jerusalén, era "ardiente y resistente a la disciplina". Havakuk, de Yemen, muere a los 24 años; Friedman le dedica el libro.
Y ahí está Isaac, a quien conocemos mejor. Aprendemos sobre la compleja relación de Isaac con Georgette, una chica local en Beirut; y sobre su entrenamiento; y sobre su regreso a Israel en 1950. Un pasaje es particularmente sorprendente: acerca de Isaac recordando el lavado del ritual musulmán, o wudu.
"Todo esto estaba tan profundamente en la mente de Isaac que podía pasar por el wudu por mí en su cocina setenta años después (manos, boca, fosas nasales, cara) y luego comenzar las oraciones, como si hubiera estado en la mezquita esa mañana. ", Escribe Friedman.
Friedman señala que no asistieron a la escuela de espías y que tuvieron un entrenamiento muy rudimentario: no hubo Mossad, ningún estado y la Sección Árabe fue "muy ad hoc". Friedman escribe sobre cómo los hombres aprendieron las oraciones musulmanas, las figuras locales del discurso. , y cómo practicaban en mercados árabes en ciudades mixtas como Jerusalén y Haifa.
“Es difícil recordar, a partir de 2019, lo improvisado y caótico [todo fue].Nadie sabía que el estado iba a ser fundado en 1948. Una cosa que me encanta de la historia ", dice Friedman," es la falta de preparación. ¡Se lo estaban volando!
Y debido a que lo estaban volando, la historia toma un giro más oscuro: la mitad de la Sección Árabe fue capturada y ejecutada.
Friedman cree que "Spies of No Country" es la "historia contra el Mossad". ¿Por qué?
"En el mundo de la mitología de espías, hay una gran operación que cambia el curso de los eventos", dice. “En el mundo real, los espías no entienden lo que está pasando. Son personajes muy defectuosos que se mueven en las sombras, y su papel en los eventos es ambiguo. [No es] como si explotaran algo y la guerra cambia ".
Los hombres de la Sección Árabe eran "muchos jóvenes que no saben lo que están haciendo", lo que, según Friedman, es una historia de espías más auténtica que lo que la cultura pop hace creer a la gente.
Pero eso no significa que Friedman no ame las historias de espías clásicas: su favorito es " Tinker Tailer Soldier Spy de John le Carré" , porque es "una novela de espías increíble con una trama complicada que encaja perfectamente".
En general, Friedman espera que la gente se lleve una idea fundamental de "Spies of No Country": para entender a Israel, debemos considerarlo como un país del Medio Oriente.
"Seguimos viniendo a Israel con estas historias muy europeas para comprender su formación", como la de Theodor Herzl, los kibbutzim o el Holocausto, "pero no explican a Israel en 2019. No irá muy lejos con estos viejos Historias porque la mitad de los judíos provienen del mundo islámico. Si queremos entender a Israel, tenemos que distanciarnos de las historias sobre Europa ".
https://www.timesofisrael.com/how-israel-welcomed-jews-from-arab-lands-as-spies/
No hay comentarios:
Publicar un comentario