Una historia judía iraquí, escrita en árabe, encuentra a un campeón poco probable en Abbas
El líder palestino obtiene permiso de la familia israelí para reimprimir y distribuir el 'Éxodo de Irak' de Yitzhak Bar Moshe, que según el funcionario hizo llorar al presidente de la AP
Por ADAM RASGON
El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, tiene la intención de encargar la impresión de nuevas copias de un libro por un autor israelí fallecido de ascendencia iraquí y distribuirlas a los palestinos y otros lectores en idioma árabe, Ziad Darwish, miembro del Comité de Interacción de la Organización para la Liberación de Palestina con Sociedad israelí, dijo el domingo.
Darwish hizo el comentario un día después de que Abbas recibiera a cinco miembros de la familia de Yitzhak Bar Moshe en la sede presidencial de la AP en Ramallah.
“El presidente planea reimprimir el libro de Éxodo de Irak de Bar Moshe en árabe pronto porque quiere informar a los palestinos, árabes y todos los demás sobre los judíos del mundo árabe. Él quiere que sepan lo que les sucedió en Irak, pero también en los campos de tránsito en Israel", dijo Darwish, primo del famoso poeta palestino Mahmoud Darwish, que era amigo de Bar Moshe, en una llamada telefónica al Times of Israel.
Darwish dijo que tanto la familia Bar Moshe como el Comité de la Comunidad Sefardí, que originalmente imprimió el libro, le dieron permiso a Abbas para encargar la reimpresión del libro.“Ayer le dijo a la familia de Bar Moshe que leyó el libro por primera vez cuando vivía en Siria y que lo hizo llorar. Dijo que cree que es tan importante porque muestra cómo el sufrimiento de los judíos iraquíes no es diferente del del pueblo palestino ", agregó Darwish, y señaló que planea dárselo a" muchas de las personas que conocerá después de recibir el nuevas copias ".
+972 Magazine informó por primera vez este mes que Abbas tiene la intención de encargar la impresión de nuevas copias del "Éxodo de Irak" de Bar Moshe.
El Comité de la Comunidad Sefardí publicó el libro en la década de 1970 en árabe y luego fue traducido al hebreo.
El libro aborda la historia de la comunidad judía de Iraq y su inmigración a Israel, dijo Idit Shemer, la hija de 58 años de Bar Moshe.
"Analiza historias familiares personales, vecinos y la vida en Irak y habla sobre cómo los judíos realmente pensaban sobre la cuestión de dónde inmigrar, si eso era Israel, Inglaterra o algún otro lugar", dijo Shemer en una llamada telefónica el domingo, señalando que su padre no creía que el sionismo motivara a la mayoría de los judíos iraquíes a mudarse a Israel. "También discute información histórica y política y las relaciones judío-musulmanas y toma una visión crítica del sionismo que reconoce el sufrimiento que los palestinos han enfrentado".
La historia judía iraquí se remonta a la antigua Babilonia, anterior a la llegada del Islam, y la comunidad sobrevivió bajo conquistadores en constante cambio. Para 1910, los judíos constituían aproximadamente una cuarta parte de la población de Bagdad. Pero los disturbios de inspiración nazi en 1941, conocidos como Farhud, dejaron unos 180 judíos muertos y ayudaron a expulsar a la población. A principios de la década de 1950, forzados a renunciar a la ciudadanía y despojados de sus activos, unos 120,000 judíos huyeron.
Muchos judíos iraquíes, que fueron a Israel en la década de 1950, pasaron un tiempo en campos de tránsito llamados ma'abarot , que albergaban principalmente a judíos de tierras árabes a su llegada al estado judío. Los campamentos, muchos de los cuales estaban compuestos por carpas o cabañas destartaladas, estaban plagados de malas condiciones sanitarias y problemas de agua y dieron lugar a reclamos de discriminación por parte de los miembros de la comunidad.
Abbas, quien ha escrito varios libros él mismo, ha alegado que Israel, en coordinación con las autoridades iraquíes y británicas, perpetró violencia contra los judíos en Irak para alentarlos a emigrar al incipiente estado judío para aumentar su número.
En 2012, citó lo que dijo que era una de las descripciones de discriminación de Bar Moshe que enfrentaron los judíos iraquíes después de llegar a Israel en un artículo en el que hizo el reclamo.
"[El ex primer ministro David Ben Gurion] implementó lo que esperaba cuando envió a sus emisarios a Irak y Marruecos para desarraigar a los judíos de allí con fuerza y asesinatos con el fin de llevar a cientos de miles de ellos [a Israel]", escribió. luego.
Tom Segev, un historiador israelí, dijo que no conoce ninguna evidencia que respalde las afirmaciones de Abbas, mientras que Shlomo Hillel, quien desempeñó un papel importante en facilitar la inmigración de judíos de Irak a Israel, lo describió como una fabricación.
“La afirmación de Abbas es completamente falsa y una mentira. Los judíos en Iraq fueron arrestados, asesinados y removidos de sus trabajos. También hubo manifestaciones en su contra. Vivían en circunstancias muy difíciles ”, dijo Hillel, de 96 años, en una llamada telefónica. “Entonces huyeron”.
En un artículo de 2007, Reuven Snir, profesor de literatura árabe en la Universidad de Haifa, indicó que "Exodus from Iraq" en realidad argumenta que las autoridades iraquíes fueron responsables de la fuga de judíos de Iraq.
"El lector llega a la conclusión de que la emigración judía no fue en absoluto el resultado de un impulso sionista interno por parte de los judíos iraquíes, sino más bien el resultado de la estupidez y la ceguera de las autoridades iraquíes en ese momento y sus políticas miopes y oportunismo cínico ”, escribió en un artículo académico publicado en Middle Eastern Studies, refiriéndose al libro de Bar Moshe. "Parece que usaron a los judíos como chivos expiatorios para sus propios problemas y fracasos, con el fin de protegerse de la ira de su propia gente".
Bar Moshe y su familia abandonaron Bagdad en 1950, después de que dos de sus amigos fueron arrestados y ahorcados por las autoridades iraquíes por su participación en actividades sionistas y comunistas, según Shemer, que es un músico con sede en Jerusalén. En ese momento, tenía 23 años.
Después de llegar a Israel, Bar Moshe fundó al-Anbaa, un periódico en idioma árabe, y más tarde fue director de una estación de radio israelí financiada por el gobierno en idioma árabe. Tras la firma del tratado de paz entre Israel y Egipto en 1979, se desempeñó como agregado de asuntos periodísticos y culturales en la embajada israelí en El Cairo. Escribió al menos 10 libros en árabe, tres de los cuales fueron traducidos al hebreo.
Darwish dijo que Abbas le dijo a la familia de Bar Moshe el sábado que recuerda haber visto al autor traducir al ex presidente egipcio Anwar Sadat y al primer ministro Menahem Begin, hace décadas en televisión.
"Les dijo que pensaba que sus habilidades árabes [de Bar Moshe] eran excelentes", dijo Darwish.
En 2003, le dijo a una revista en hebreo llamada Direction: East que prefería escribir en árabe porque se sentía más conectado con el idioma, según +972.
La decisión de Abbas de distribuir el libro en árabe, que actualmente está agotado, podría darle una nueva vida. Tanto Shemer como Darwish dijeron que encontrar copias de "Éxodo de Irak" en árabe es una tarea ardua.
"Tengo un amigo que encontró uno en una tienda de segunda mano el otro día, pero es completamente difícil de localizar", dijo Shemer.
Darwish dijo que tanto la familia Bar Moshe como el Comité de la Comunidad Sefardí le habían otorgado permiso a Abbas para encargar la reimpresión del libro.
También dijo que, en los últimos dos años, Abbas ha ordenado un total de 500 copias de "Bagdad, mi amado" por Shmuel Moreh, otro autor israelí de ascendencia iraquí, y las ha distribuido a los palestinos y otros hablantes de árabe.
Shemer dijo que su padre, quien murió en 2003, nunca conoció a Abbas, pero dijo que pensaba que los dos habrían tenido una buena relación.
"Desearía que hubiera estado allí anoche para encontrarse con Abbas", dijo. "Sé que habrían tenido mucho que discutir entre ellos".
En los últimos años, Abbas ha dado la bienvenida a delegaciones de israelíes de países árabes a la sede presidencial de la AP.
En noviembre de 2016, le dijo a un grupo de principalmente israelíes de origen iraquí: “Cuando los saludo, no siento que estoy hablando con los visitantes, sino con mi familia. Quizás lo que nos une es la civilización, la cultura y el idioma que compartimos ”.
Shemer dijo que Bar Moshe finalmente abandonó Israel en los últimos años de su vida debido a su desilusión con la situación política.
"Estaba desconsolado después de la muerte [del ex primer ministro] Rabin y no pudo soportarlo más", dijo. “Se mudó a Manchester en el Reino Unido, pero estaba pegado a su radio allí, constantemente siguiendo lo que estaba sucediendo en Israel. Siempre vivía en su cuerpo en un lugar con su alma en otro lugar ".
Associated Press contribuyó a este artículo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario