Embajador de EE. UU. Nides a JNS: israelíes y palestinos 'no están ni cerca de la solución de dos estados'
El embajador de EE. UU. en Jerusalén quiere que los estadounidenses sepan que Israel es una democracia en la que, en general, los ciudadanos árabes y judíos se llevan bien, y que los israelíes sepan que Estados Unidos siempre los respaldará.
POR ALEX TRAIMAN
El embajador de EE. UU. Thomas Nides (izquierda) se reúne con el director ejecutivo de JNS, Alex Traiman, octubre de 2022. Credit: David Azagury/Embajada de EE. UU. en Jerusalén.
El embajador de la administración Biden en Israel, Tom Nides, tiene un acto difícil de seguir. El predecesor David Friedman fue la persona clave de la administración Trump para los principales cambios en la política estadounidense a favor de Israel, incluido el traslado de la embajada a Jerusalén, el reconocimiento de la soberanía israelí en los Altos del Golán y la firma de los históricos Acuerdos de Abraham por parte de Israel, los Estados Árabes Unidos. Emiratos, Baréin, Marruecos y Sudán.
Para la mayoría de centroderecha de Israel, la administración Trump representó un punto culminante momentáneo en las recientes relaciones entre Estados Unidos e Israel. Las posiciones de la administración Biden representan un giro hacia las políticas de las administraciones anteriores, incluido el mandato de Barack Obama, en el que el presidente Joe Biden se desempeñó como vicepresidente. Esos años a menudo se destacaron por la relación a menudo polémica entre Obama y el ex primer ministro Benjamin Netanyahu.
A diferencia de Obama, Biden ha expresado durante mucho tiempo profundos sentimientos hacia el estado judío, incluso si las políticas que apoya no se alejan mucho de las de Obama y otros ex presidentes. Sin embargo, con Netanyahu actualmente fuera de la silla del primer ministro, aunque compitiendo por regresar en las próximas elecciones, la relación entre EE. UU. e Israel se ha desarrollado en general sin incidentes diplomáticos graves durante el breve mandato de Nides hasta la fecha. El trabajo de Nides es asegurarse de que la relación estratégica crítica entre Estados Unidos, la nación más poderosa del mundo, e Israel, su aliado más fuerte y una superpotencia emergente en el Medio Oriente, siga siendo constructiva.
En muchos sentidos, Nides representa la fuerza y bravuconería de gran parte de la comunidad judía estadounidense. Un judío reformista de Minnesota, fue un banquero exitoso que ocupó puestos de alto rango en Fannie Mae y Credit Suisse First Boston, y finalmente se desempeñó como director de operaciones y luego como director gerente y vicepresidente en Morgan Stanley.
Nides también ha sido un agente de poder del Partido Demócrata durante décadas, trabajando en las campañas presidenciales de Walter Mondale y Al Gore. Es cercano a la exsecretaria de Estado y candidata presidencial Hillary Clinton y, según los informes, estaba siendo considerado para puestos de alto nivel, incluido el de jefe de gabinete, si Clinton hubiera sido elegida.
Como embajador, Nides es cordial y disfruta conversar, a menudo diciendo cosas que los diplomáticos de carrera podrían ser demasiado cautelosos para decir, en un vecindario donde la cobertura mediática de tales declaraciones está casi garantizada. Está aprendiendo en el trabajo mientras se mantiene fiel a los rasgos de carácter que lo han ayudado a aterrizar y tener éxito en sus puestos anteriores de alto rango.
Nides se sentó con JNS en la embajada de EE. UU. en Jerusalén para una amplia entrevista.
El embajador de EE. UU. en Israel, Thomas Nides, en su oficina, octubre de 2022. Credit: David Azagury/Embajada de EE. UU. en Jerusalén.
P: ¿Cómo es servir como embajador en Israel, donde cualquier cosa y todo lo que diga públicamente será puesto bajo un microscopio y puede ofender a una parte u otra?
R: La gente me ha tratado relativamente bien. Todo el mundo sabe que me encontraré con cualquiera. No soy ideológico, ¿sabes a lo que me refiero? Y paso mucho tiempo con la comunidad haredi porque disfruto de la compañía. No es así como crecí. Soy un judío reformado de Duluth, Minnesota. Hice servicios, los servicios de High Holiday. Encendimos las velas el viernes por la noche, y eso fue básicamente todo. Crecí como un judío cultural. El padre era jefe de la UJA [United Jewish Appeal], jefe del templo. Mi mamá era la líder de Hadassah y la hermandad. Así es como crecí.
Y así, la forma en que crecí es que tratas a las personas con respeto y dignidad, incluso si no estás de acuerdo. Por ejemplo, me he reunido con personas como [el ex embajador de Israel en los EE. UU.] Ron Dermer. Lo encuentro agradable. ¿Estoy de acuerdo con él? No en realidad no. [Ex embajador de EE. UU. en Israel bajo la presidencia de Trump] David Friedman, he almorzado varias veces con él. ¿David y yo tenemos dos ideologías políticas separadas y diferentes? Sí. ¿Creo que le importa que Israel sea un estado judío democrático? 100 por ciento. ¿Creo que actúa de acuerdo con sus valores? Sí.
No estoy tratando de fingir que soy algo que no soy. No hablo hebreo muy bien. [El ex embajador de EE.UU. en Israel bajo Obama] Dan Shapiro lo hizo. Y creo que es que la gente quiere gente que sea auténtica. No soy un tipo religioso. Me importa mucho mantener este lugar como un estado judío democrático, y la defensa de este país es lo que me importa.
Me reuniré con cualquiera. no soy ideologico
Y trabajo para Joe Biden, trabajo para los Estados Unidos de América, articulo la posición de esta administración. Pero la única manera de hacerlo es hablar con todos y tener una conversación real.
Embajada de Jerusalén
P: Estamos sentados aquí en la embajada en Jerusalén. La embajada solía estar en Tel Aviv. La administración anterior trasladó la embajada, reconoció la soberanía israelí en los Altos del Golán y revocó el [1978] Memo Hansell, que cambió oficialmente las opiniones de la administración con respecto a la legalidad de los asentamientos en el derecho internacional. Al mismo tiempo, cerraron el consulado de la Autoridad Palestina en Agron Street [en Jerusalén], expulsaron a la misión de la OLP en Washington, DC, cortaron los fondos para la UNRWA y la UNESCO y otros. ¿Existe la sensación de que Israel obtuvo demasiado de la última administración y que el equilibrio se desplazó a expensas de la Autoridad Palestina de manera injusta?
R: No voy a cuestionar la administración anterior. Las elecciones tienen consecuencias. No estoy cuestionando el compromiso de nadie con el Estado judío democrático de Israel. He pasado muchas horas con David Friedman. Creo que se preocupa profunda y apasionadamente por la importancia de la seguridad del Estado de Israel. Me reuní con Jared Kushner, me reuní con [el senador] Lindsey Graham tres o cuatro veces cuando estuvo aquí. Me reúno con republicanos, demócratas. Todos tienen diferentes puntos de vista sobre cómo creen que esto sigue siendo un estado judío democrático fuerte.
En lo que se refiere a esta oficina, la capital de Israel es Jerusalén. Esa es la posición de esta administración y fue la posición incluso cuando las oficinas estaban en Tel Aviv. Las administraciones demócratas y republicanas firmaron exenciones [para retrasar el traslado de la embajada a Jerusalén]. Esa fue la política de diferentes administraciones. No moveremos la embajada. La embajada está aquí. Estoy sentado en esta lujosa oficina. David Friedman se sentó en estas sillas. Él eligió este mueble.
Como saben, algunas cosas no hemos cambiado desde la administración Trump, incluida nuestra posición sobre el Golán.
Negociaciones marítimas
PREGUNTA: Estados Unidos acaba de negociar un acuerdo fronterizo marítimo entre Israel y el Líbano centrado en la propiedad de la reserva de Qana Natgas en el mar Mediterráneo. Originalmente, Líbano había reclamado que sus aguas territoriales se extendieran hasta la “Línea 23”. Más tarde, el Líbano extendió su reclamo hasta la "Línea 29". Israel reclamaba una línea más al norte. Durante cerca de 10 años, Israel y el Líbano estuvieron negociando un compromiso, una división entre los reclamos en competencia, sin mucho progreso. De repente, un nuevo primer ministro interino interino, Yair Lapid, llega pocas semanas antes de las elecciones. Muy rápidamente, todo el alcance del acuerdo cambió y se firmó un acuerdo instantáneo sobre la base del reclamo libanés original, "Línea 23". ¿Cómo pasó eso?
R: Bueno, demos un paso atrás. No creo que sea tan dramático como lo acabas de exponer, pero solo diremos por el bien de esta conversación que tienes razón. La gente ha estado trabajando en esto durante años, incluidos ex primeros ministros, ex presidentes. Gran parte de lo que se ha hablado es lo que está en los elementos de este acuerdo. Uno, asegurarse de que una zona de seguridad de cinco kilómetros [que se extiende desde la costa] ahora esté bloqueada, que es una línea de seguridad que será importante para Israel.
No. 2, no hay duda de que los israelíes querían comenzar a intervenir en el sitio de Karish [en el lado israelí de la frontera recién acordada]. Y, en última instancia, eso fue muy importante para la economía, para Israel y la seguridad, y [el tema principal] fue el gas. Quieren la gasolina. Y obviamente la amenaza de una potencial confrontación militar era real. Real del lado israelí y presumiblemente real del lado libanés.
Y No. 3, había un área de disputa de las otras reservas de gas adicionales que están allí y quién va a tener la propiedad de esas. Ninguno de nosotros sabe lo que hay debajo de la tierra allí. Entonces, tener la oportunidad de hacer un acuerdo histórico que asegure los cinco kilómetros; lo que permite a Israel comenzar mañana a extraer gas del sitio de Karish; y tener una decisión económica acordada sobre las otras reservas, creo que es un muy buen negocio, no solo para la seguridad y la economía de Israel, sino también para los libaneses. Si alguna vez son capaces de extraer cualquier gas que haya en el sitio [de Qana], también ayudará a los libaneses y sus problemas energéticos.
Entonces creemos que este es un buen acuerdo y hubiéramos hecho este acuerdo hace seis meses, hace ocho meses, hace un año, hace dos años. Y creo, francamente, en un momento de honestidad, otros habrían hecho lo mismo. Así que estamos muy entusiasmados con eso. Creemos que es histórico. Lo negociamos. Joe Biden trabajó en esto cuando era vicepresidente de los Estados Unidos. Se ha centrado en temas mediterráneos durante casi 15 años.
Y creo que la historia demostrará que este fue el comienzo de algo realmente útil para Israel y para la seguridad de Israel, y quizás en última instancia, para la relación entre Israel y el Líbano.
P: ¿De alguna manera Israel estaba negociando con Hezbollah?
R: No. Al final del día, estaban negociando con el gobierno libanés. Nosotros somos los que negociamos entre los libaneses y los israelíes. Somos el corredor honesto aquí. Nosotros somos los que estábamos tratando de hacer esto. Obviamente, estábamos tratando de asegurarnos de que Israel se sintiera cómodo con lo que estábamos haciendo, pero también estábamos trabajando con el gobierno libanés para lograr que aceptaran lo que creemos que no solo es un trato justo, sino que a largo plazo hará que Israel sea más seguro. , tanto económica como de seguridad.
No estoy soñando aquí. Hezbolá es terrible. Entendemos todos los peligros potenciales. Pero creemos que este es el trato correcto en el momento correcto, y esperamos que esto se ejecute.
La amenaza de... una confrontación militar [con el Líbano] era real
P: El acuerdo no es un acuerdo bilateral. Líbano se niega a reconocer a Israel o su frontera con Israel. Y en cambio, Israel está firmando el acuerdo con los Estados Unidos, que proporciona las garantías de que se ejecutarán los términos. Israel ha tenido malas experiencias con las garantías internacionales. Israel estaba en guerra con el Líbano, y luego se suponía que la UNIFIL proporcionaría garantías de que el sur del Líbano no se convertiría en una zona militarizada. Ahora hay 150.000 cohetes y misiles apuntando al Estado de Israel. Al observar la guerra entre Rusia y Ucrania en este momento, se suponía que Ucrania tenía garantías de la OTAN de que si eliminaban sus armas nucleares, la OTAN las protegería. ¿Cómo puede Israel estar seguro de que las garantías entrarán en vigor si es necesario?
R: Te mentiría si dijera que puedes estar seguro. Nunca estás seguro. Si los libaneses deciden dar marcha atrás en este acuerdo y comenzar a atacar a Israel y Karish, es una destrucción mutua asegurada, porque nunca podrán bombear gas [desde el sitio de Qana], Israel no podrá bombear gas, y sólo Dios sabe lo que sucederá. Y Estados Unidos está en el medio.
Tienes un trato que brinda seguridad, brinda la capacidad de sacar algunas de estas reservas de gas del suelo. Pero creo que es un acuerdo histórico. Tal vez tú y yo nos sentemos aquí y tengamos una reunión dentro de cinco años (yo no estaré en este trabajo, para ser claros) y dirás: "Bueno, te lo dije". O diré: "Te lo dije". Así van las negociaciones. Asi es como ellos trabajan. Me gustaría poder decirte que hay mil millones de garantías en todo lo que hacemos, pero te estaría mintiendo.
Los Acuerdos de Abraham
P: Sobre los Acuerdos de Abraham, los miembros de la administración anterior sugieren que si hubieran estado en el cargo varios años más, otros estados se habrían unido y firmado los Acuerdos de Abraham. ¿Se ha estancado el impulso de los Acuerdos de Abraham?
R: No. Dedico mucho tiempo a esto. Mi trabajo es profundizar con los países que firmaron, tanto los de los Acuerdos de Abraham, Marruecos y los Emiratos Árabes Unidos y Bahrein, y obviamente Egipto y Jordania, para profundizar con los países y dejar que Washington trabaje para ampliarlo.
Se trata de asegurarse de que estas relaciones estén bloqueadas. Es por eso que hicimos la Cumbre de Negev [en marzo pasado]. Con cuatro días de anticipación, todos los ministros de Relaciones Exteriores de estos países se presentaron a una reunión en el Negev con [el secretario de Estado] Tony Blinken para hablar sobre la expansión [de los acuerdos de normalización]. Hace una semana y media cené con el ministro de Asuntos Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos, que estaba aquí con el embajador emiratí en su casa. Pasamos cinco horas juntos hablando sobre la importancia de la integración, tanto económica como de seguridad. Doy una enorme cantidad de crédito a la administración anterior por lograr los Acuerdos de Abraham. Lo he dicho en cada discurso que he dado. Mi trabajo es mantener vivas esas relaciones y aumentar la importancia de las relaciones que tenemos.
P: ¿Crees que habrá futuros acuerdos?
R: 100 por ciento.
La elección israelí
PREGUNTA: Hay un mantra común de que las relaciones entre Estados Unidos e Israel se dañaron durante la administración aquí del Primer Ministro Netanyahu. Aquí, los opositores de Netanyahu suelen decir eso. Algunos demócratas también lo han dicho. La cooperación entre EE. UU. e Israel se expandió dramáticamente durante el mandato de Netanyahu, incluida la firma de un memorando de entendimiento de 10 años por $ 38 mil millones para gastos de defensa. En su opinión, ¿Netanyahu ayudó a fortalecer o dañar la relación entre Estados Unidos e Israel?
R: He tenido muchas reuniones con el ex primer ministro cuando era primer ministro, cuando yo estaba en mi trabajo anterior y ahora. Tengo una enorme cantidad de respeto por él. No me voy a involucrar en eso tres semanas antes de una elección. No estoy aquí para comentar sobre los períodos anteriores [en el cargo] que tuvo el primer ministro Netanyahu. En última instancia, Joe Biden trabajará con cualquiera que resulte ser el primer ministro elegido democráticamente de este país. Porque como ha dicho, nuestra relación con Israel trasciende quién es el primer ministro.
PREGUNTA: El Senador Bob Menéndez y el Representante Brad Sherman, ambos demócratas y defensores incondicionales del Estado de Israel desde hace mucho tiempo, han advertido a Netanyahu que no forme un gobierno junto con miembros del Partido Sionista Religioso de derecha, incluido el político incendiario. Itamar Ben-Gvir. ¿Estás de acuerdo con esas advertencias?
R: Una vez más, no me estoy metiendo en quién está en qué coalición potencial. Estamos a tres semanas de una elección. Deje que el pueblo israelí decida a quién quiere apoyar y las personas que forman parte de la coalición. Tengo una enorme confianza en el pueblo israelí, pero trato de no involucrarme en su elección. Cualquiera que sea el pueblo israelí que decida que será su liderazgo, trabajaremos con ellos.
Asentamientos israelíes en Judea y Samaria
P: Como embajador, usted ha dejado claro que no visitará las comunidades judías en Judea y Samaria. ¿Por qué no, y cree que esa decisión promueve la paz entre israelíes y palestinos?
R: Es una gran pregunta. Sé que ustedes han informado sobre esto y creo que probablemente me golpearon un par de veces por hacer el comentario. He visto a casi cualquiera que quiere verme. Los jefes de las organizaciones de los asentamientos han venido a verme. Un par de alcaldes han venido a verme. Hablo con mucha, mucha gente. Hablaré con cualquiera.
Trato de no hacer las cosas por el mero simbolismo de irritar a la gente. Sería una gran diferencia si te dijera: “Oh, nunca voy a hablar con nadie que viva en un asentamiento. No hablaré con los líderes de la comunidad del asentamiento”. Si la gente quiere venir a verme y hablarme sobre por qué es importante que vivan en los asentamientos, estoy más que feliz de tener esas conversaciones de una manera muy clara. Cualquiera que me haya llamado que tenga una vista puede venir a verme y hablar conmigo.
P: ¿Por qué irritaría a la gente si fuera a un asentamiento?
R: Creo que debido a la gente de izquierda y la posición de la administración, les guste o no, el argumento en torno a los asentamientos ha sido que esta administración no apoya el crecimiento de los asentamientos. Esa ha sido solo la posición de Joe Biden, fue la posición de George Bush 43, George Bush 41, obviamente Bill Clinton y Barack Obama. Esa es la posición de Joe Biden. Entonces, ir físicamente allí enviaría mensajes contradictorios con respecto a nuestra posición.
P: En su opinión, ¿son las viviendas judías suburbanas en los asentamientos el verdadero obstáculo para la paz entre israelíes y palestinos?
R: Es mucho más complicado que eso. He pasado mucho tiempo diciendo que creo fundamentalmente que si creemos en un estado judío democrático, debemos tener una solución de dos estados. Esa es mi opinión. Porque la alternativa no es una gran alternativa en mi opinión, y en la opinión de la administración. Así que trabajo todos los días para tratar de mantener viva la visión de una solución de dos estados.
Y trato de que las partes, tanto israelíes como palestinas, no hagan cosas que hagan menos posible una visión de la solución de dos estados. Por ejemplo, le he dicho a la Autoridad Palestina que sus pagos a terroristas y mártires simplemente deben cesar. ¿Tengo éxito? No siempre.
Lo que puedo decir es que, cuando se debate sobre los grandes bloques de asentamientos y el crecimiento en Cisjordania, la posición de esta administración ha sido convencer, argumentar y oponerse al gran aumento de asentamientos en Cisjordania.
Visión de dos estados
P: ¿Cómo es la visión de la administración Biden de una solución de dos estados?
A:Ni siquiera estamos cerca de la conversación de una solución de dos estados y cómo sería una solución de dos estados, que son las líneas de 1967 con intercambios de tierras. Es por eso que no me escuchan exponiendo un plan para ustedes, o no escuchan a Joe Biden exponiendo un plan para ustedes para un acuerdo de paz negociado. Joe Biden ha dicho, como yo he dicho: Nuestro objetivo es que ambas partes vivan en paz y prosperidad, trabajar con el pueblo palestino, asegurarnos de que la gente no pierda la visión o que los israelíes no pierdan la visión o la esperanza de la solución de dos estados. No hemos presentado una visión, como lo han hecho todos los presidentes durante los últimos 25 años. Tal vez en algún momento eso suceda. ¿Quién sabe? Probablemente me iré hace mucho tiempo como embajador si alguna vez llegamos a la discusión de lo que, en la práctica, significa eso.
Solo deseo estar en una posición en la que estemos debatiendo cómo se ve la tierra para una solución de dos estados, y quién está allí, quién no. Mi trabajo es simplemente tratar de mantener viva la visión. Sé que esa no es una visión del Premio Nobel de la Paz, pero es por eso que me levanto por la mañana y trato de hacer cosas que ayuden a las personas, incluidos los israelíes y los palestinos.
P: Israel es una democracia que comparte valores y proporciona inteligencia a los Estados Unidos. ¿Debería ser el objetivo de los Estados Unidos hacer todo lo posible para fortalecer el Estado de Israel, incluso si eso pudiera ocurrir en algunos aspectos a expensas de la Autoridad Palestina?
R: Esa es una muy buena pregunta. Puedes hacer ambas cosas. Tienes que hacer ambas cosas. Tenemos que asegurarnos de que los israelíes, cada israelí que vive aquí, crea en el fondo de su corazón que Estados Unidos respalda a Israel, lo cual hacemos. Es este vínculo inquebrantable. Hacemos. Que les demos $3.8 mil millones al año, que tenemos un compromiso de 10 años, que los estamos ayudando a construir todos sus nuevos sistemas de defensa, que estamos asociados en todos los ámbitos, no solo económicamente, sino también en defensa, socialmente, moralmente, culturalmente, estamos a la par con Israel.
Todavía puedes apoyar al mismo tiempo al pueblo palestino. Porque el palestino promedio que vive en Cisjordania solo quiere levantarse por la mañana y tener un trabajo y vivir en paz y prosperidad. No se despiertan y quieren hacer daño a los israelíes.
Estamos tratando de hacer cosas que estén en línea con nuestras políticas, incluida la asistencia al pueblo palestino. Como saben, ahora damos alrededor de 500 millones de dólares al pueblo palestino para ayudarlos con la educación y la atención médica. Dimos $100 millones a la Red de Hospitales de Jerusalén Este para ayudar a los niños en Cisjordania y Gaza. Hemos trabajado a diario para tratar de hacer la vida un poco mejor. Estos son nuestros objetivos políticos.
P: ¿Se puede argumentar que Israel, como entidad soberana, podría proporcionar una mayor movilidad ascendente a los palestinos que una entidad palestina soberana?
R: Supongo que mi pregunta para ti es la inversa. ¿Es una solución de un solo estado la respuesta para Israel? Y no creo que lo sea. Como alguien que se preocupa profundamente por mantener este estado judío democrático, ¿creo que una solución de un solo estado, que podría incluir que la mitad de la población sea árabe y la mitad de la población sea israelí, creo que representa una solución a largo plazo para Israel? ? Personalmente, no creo que eso sea saludable para mantener este estado judío democrático.
Por eso promovemos la idea de una solución de dos estados. Pero no podemos quererlo más de lo que lo quieren los partidos. No podemos quererlo más de lo que lo quieren los palestinos. No podemos desearlo más de lo que lo desean los israelíes.
Esta es probablemente la relación bilateral más importante que tiene nuestro país, ciertamente en el Medio Oriente y posiblemente en el mundo.
P: Si Israel mira alrededor del Medio Oriente, no hay muchos estados vecinos, si es que hay alguno, que operen como democracias puras. Entonces, ¿por qué es tan importante para la administración de EE. UU. exigir a Israel ese estándar?
R: Porque eso es lo que hace grande a Israel. No podemos arruinar eso, en mi opinión personal. Es una democracia. Es un estado judío democrático para judíos. Es por eso que camino y veo judíos religiosos y básicamente judíos seculares pasando el rato juntos. Y veo árabes, el 22 por ciento de este país son árabes. Y en general, se llevan muy bien. Eso es lo que hace grande a Israel. No queremos cambiar eso.
Este es un lugar hermoso.
Me vuelve loco cuando veo lo que está pasando en los campus universitarios [de EE. UU.]. La gente no entiende este lugar. No entienden que el 22 por ciento de las personas que viven en Israel son árabes. Y en general, viven relativamente en paz. Ahora, podemos tener algunas discusiones sobre el este de Jerusalén y sus condiciones. Podemos debatir todo eso y muchos otros temas también.
lazos irrompibles
P: ¿La gente realmente entiende cuán arraigada está la cooperación entre Israel y los Estados Unidos, y algo sobre la relación lo sorprendió a usted como embajador?
R: Si la gente no entiende, está viviendo debajo de una roca, porque está muy cerca. Es un lazo irrompible. Una de las grandes sorpresas para mí aquí es cuán cerca están las FDI del Departamento de Defensa de EE. UU. y cuán cercanas están las operaciones de inteligencia israelíes con la CIA. Israel tiene una relación positiva de larga data con las organizaciones de defensa e inteligencia de los Estados Unidos que se remonta al nacimiento de esta nación en 1948.
Y no es sólo el liderazgo. Esa es una de las cosas que realmente me ha sorprendido. Está integrado en la psiquiatría de todas estas organizaciones. A la gente realmente le importa. Esta es probablemente la relación bilateral más importante que tiene nuestro país, ciertamente en el Medio Oriente y posiblemente en el mundo.
Y no es solo de una manera. No se trata solo de que Estados Unidos le dé a Israel un montón de golosinas todo el tiempo. Israel nos proporciona inteligencia e información en el Medio Oriente más allá de la cooperación de cualquier otra persona. Sin embargo, me sorprendió lo cerca que está en todas las organizaciones.
El embajador de Estados Unidos en Israel, Thomas Nides, camina con Dani Dayan, presidente del Museo Conmemorativo del Holocausto Yad Vashem en Jerusalén, durante su visita, el 2 de diciembre de 2021. Credit: Olivier Fitoussi/Flash90.
P: ¿Qué hace para asegurarse de que los israelíes entiendan lo importante que es la relación?
R: Tratamos de asegurarnos de que los israelíes entiendan que existe un lazo inquebrantable con la seguridad. Es tener a Joe Biden viniendo aquí [en julio pasado] y bajando del avión y diciendo: “No tienes que ser judío para ser sionista”. Es Joe Biden yendo a Yad Vashem y arrodillándose y tomando las manos de los sobrevivientes del Holocausto. No puedo hacer nada aquí a menos que la gente crea, lo que resulta ser cierto, que existe un vínculo inquebrantable entre este presidente, que resulta ser demócrata, y el Estado de Israel.
Experiencia como embajador
P: ¿Cuáles son algunas de las cosas que hace que la mayoría de los israelíes no conocen?
R: Voy al Kotel probablemente un par de veces a la semana. No hago una escena de eso. Voy allí, tengo un amigo muy enfermo, pongo una nota en la pared y me voy.
Ayer o hace dos días fui al norte al funeral de [la sargento de la policía militar] Noa Lazar, la joven de 18 años que murió [en un tiroteo en Jerusalén el 8 de octubre]. No le dije a nadie. No hice una escena de eso. Simplemente sentí que era importante ir a las 11 de la noche y simplemente aparecer. He hecho todas las llamadas de shivah [a una casa de luto] y no hago una escena de eso. Yo no. E iré a Bnei Brak y pasaré tiempo con [los judíos haredi de] Bnei Brak, e iré a ver a una familia drusa en Nazaret. También me reuniré con [miembros de la ONG de izquierda] Peace Now.
Por lo tanto, estoy tratando de caminar el camino. ¿Me quemaré? Por supuesto. Alguien se enfadará conmigo. Eso es lo que es. Pero no será porque tengo alguna ideología aquí donde estoy tratando de probar algo y es mi agenda. No necesito este trabajo para mi próximo trabajo. Me preocupo profundamente por este país y quiero hacer lo correcto.
P: Y en términos de tu experiencia aquí, ¿cuál ha sido la mayor sorpresa? ¿Cuáles son las mejores experiencias de aprendizaje que has tenido aquí?
R: Supongo que una de las cosas que sabía intelectualmente es cuánto le importa a la gente este lugar. Lo sabía intelectualmente. Ahora lo estoy viendo en la práctica. Y hay un nivel de interés, preocupación y pasión por todos lados. No hay otro país en el mundo que tenga este nivel de increíble amor, pasión, enfoque y exigencias que tiene Israel.
Y como embajador estadounidense, somos el aliado más importante del Estado de Israel. Este es literalmente el mayor honor que he tenido. Este es un gran, gran honor. Y me despierto todos los días, todos los días, tratando de hacer una pequeña diferencia. Me despierto y digo: "Está bien, ¿qué puedo hacer?"
https://www.jns.org/nides-to-jns-israel-is-americas-most-important-bilateral-relationship/
No hay comentarios:
Publicar un comentario